Desenvolvimento de Recursos Humanos para a Convivência Multicultural  Atividades realizadas

2011.06.12

Regras de Convivência da Sociedade Japonesa (21 de maio)

Palestra realizada no dia 21 de maio, foi a primeira de uma série de cinco da programação do Curso para Assistência Social do ano fiscal 23, contando com a participação de 34 intérpretes e consultores bilíngues de Hamamatsu e região.
Na primeira parte da palestra, Yoshiyuki Matsuda, da Delegacia Central de Hamamatsu, abordou sobre crimes de rua, golpes e fraudes cometidos no Japão; assim como os meios de preveni-los para promover melhor qualidade de vida. Na segunda parte, Tomoko Johnston, do Departamento de Polícia da Cidade de Hamamatsu citou alguns dos problemas ocasionados devido às diferenças socioculturais dos estrangeiros e deu dicas de bom senso para melhor convivência no Japão.




2011.05.18

I Encontro de Intérpretes & Consultores Bilíngues (23 de abril)

Aconteceu no dia 23 de abril, o I Encontro deste ano fiscal para intérpretes e consultores com o tema “Prevenção de Desastres Naturais” . Iguchi Masataka, especialista em prevenção de desastres naturais da província de Shizuoka, explicou em detalhes as áreas de risco do município de Hamamatsu e quais seriam as possíveis consequências em caso de terremoto de grande escala. Os participantes escutaram atentamente as orientações específicas para minimizar os impactos e ainda receberam dicas úteis para o dia a dia.


2011.03.30

Patrimônios Mundiais no Brasil (13 de março)

No dia 13 de março, o público lotou a sala do Centro Multicultural de Hamamatsu para assistir a palestra “Patrimônios Mundiais no Brasil” proferida pelo Vice-Cônsul do Brasil em Hamamatsu, Eduardo Roedel Fernandez Silva. Evento realizado em conjunto com o Clube Papagaio e HICE, atraiu não somente japoneses, mas também brasileiros interessados em aprofundar os conhecimentos sobre os aspectos histórico culturais do Brasil. Salvador, Ouro Preto e Brasília foram as cidades abordadas dentre os dezessete locais considerados pela UNESCO como Patrimônios da Humanidade; e o público participou com perguntas e comentários acerca do Brasil, tornando a palestra ainda mais interessante.




2011.03.19

Ética Profissional dos Intérpretes (5 de março)

O último encontro do Curso para Assistência Social do ano fiscal 22, aconteceu no dia 5 de março com o tema Ética Profissional dos Intérpretes. A presidente da NPO Multilanguage Center FACIL, Shizuyo Yoshitomi, falou para cerca de 60 participantes sobre os deveres e posturas de um intérprete; modalidades de tradução e enfatizou a necessidade de compreender não apenas os aspectos linguísticos, mas também o lado sociocultural. O público teve a oportunidade de refletir quanto à seus papéis de atuação com as comunidades estrangeiras e podendo ainda participar da confraternização para intercâmbio de informações.




2011.03.16

Curtindo a Música Brasileira II (20 de fevereiro)

No dia 20 de fevereiro, 41 pessoas participaram do segundo evento promovido pelo Clube Chá Mate em parceria com a HICE. Além das canções infantis, pagode e bossa nova, Rodrigo Fujii, Marcus Shinohara e Alexandre Funashima fizeram apresentações de mágica; e o público ainda se divertiu com jogos dinâmicos.




2011.02.24

V Encontro de Intérpretes & Consultores Multiculturais (5 de fevereiro)

No dia 5 de fevereiro aconteceu o V Encontro de Intérpretes & Consultores Multiculturais. Cerca de 25 participantes discutiram casos envolvendo pessoas que estão com instabilidade emocional. O psicólogo e vice chefe do Hamamatsu-shi Hattatsu Soudan Shien Center, Dr. Satoshi Uchiyama, deu orientações e dicas tais como a prática dos 5W/1H (WHO- quem, WHAT- o que, WHEN- quando, WHERE- onde, WHY- por que/ HOW- como ) para obter informações precisas do consulente a fim de, se necessário, indicar aconselhamento médico e/ou psicológico. Neste último Encontro do ano fiscal 22, além do estudo de casos, sugestões e propostas para as atividades do próximo ano fiscal também foram debatidas entre os participantes.




2011.01.18

Potencializando o Desempenho de Seu Filho na Escola (27 de novembro)

Realizou-se no dia 27 de novembro na escola ginasial Kaisei Chuugakko em Takaoka, uma palestra com o tema: ¨Potencializando o Desempenho de Seu Filho na Escola¨. O psicólogo Tito Oshima trabalhou questões relacionadas à importância da formação da estrutura familiar e seus reflexos como fatores influentes no aprendizado educacional. O evento foi aberto à escolas da região e público em geral.


2011.01.14

Diferenças Culturais e de Costume – Choque Cultural (11 de dezembro)

Gestos, tonalidade da voz, e o modo de olhar são algumas das diferenças entre brasileiros e japoneses que a palestrante Noemia Hinata abordou no IV Curso para Assistência Social realizado no dia 11 de dezembro.
Baseando-se em suas experiências e pesquisas sobre cultura e comunicação não-verbal, Noemia arrancou risos do público durante a sua apresentação e finalizou dando ênfase à consciência das diferenças culturais para o entendimento mútuo.




2010.12.24

IV Encontro dos Intérpretes & Consultores Multiculturais (6 de novembro)

Os chefes da divisão de Bem-Estar Social da Prefeitura de Hamamatsu, foram os orientadores do Encontro realizado no dia 16 de novembro (sábado) com o tema Seikatsu Hogo ( auxílio financeiro para pessoas carentes).
Alguns casos foram discutidos, como por exemplo, a de uma mãe que entrou com pedido do auxílio informando que morava somente com o filho; porém, a criança, que também estava presente, perguntou à mãe por que dizia isso se o pai também morava junto. Como o tradutor deve proceder nesses casos ? Assim, vários aspectos foram abordados e por fim, os orientadores enfatizaram a importância de traduzir corretamente para que não haja irregularidades na obtenção do benefício.




2010.11.26

Potencializando os Relacionamentos (14 de novembro)

Realizou-se no dia 14 de novembro, a palestra "Potencializando os Relacionamentos"com o psicólogo Tito Oshima do Centro Multicultural de Hamamatsu. Tito enfatizou a importância de saber as diferenças de gênero do ser humano e conceitos ligados à natureza psicológica a fim de evitar desencontros geradores de diversas dificuldades relacionais no âmbito da vida conjugal, familiar, escolar e profissional.


2010.11.12

Lições Infinitas (7 de novembro)

Aconteceu no dia 7 de novembro, o terceiro evento do grupo de jovens brasileiros Arteiros em parceria com a HICE. Dessa vez, o tema central foi Drogas e o fundador do grupo, Daniel Oshiro, falou sobre seus efeitos, males e usos medicinais; assim como as polêmicas a respeito disso. A explanação sobre as drogas ilegais e os processos criminais no Japão foram feitas por Atsushi Takada, da Divisão de Narcóticos da Polícia Central de Hamamatsu. O público presente deu um toque especial na palestra participando com opiniões e perguntas, culminando uma reflexão sobre a situação das crianças e jovens no Japão. O evento ainda contou com a exibição do filme Profissão MC, do diretor Alessandro Buzo.




2010.11.10

Escritório Experimental da Casa do Trabalhador (24 de outubro)

A Casa do Trabalhador, em parceria com a HICE realizou, no dia 24 de outubro, seminário sobre temas relativos ao Brasil e Japão.
O superintendente da área internacional da Caixa Econômica Federal, Luiz Carlos Azevedo, abordou assuntos como o saque do FGTS por brasileiros residentes no Japão, financiamento habitacional e tipos de investimentos.
Na parte relativa ao Japão, o encarregado do setor de estrangeiros, Akihiko Suguiyama, da Hello Work de Hamamatsu, explicou sobre seguro desemprego, cursos de qualificação e licença para cuidar de filho menor que um ano.
A sala do Centro Multicultural de Hamamatsu ficou lotada. A grande maioria avaliou as palestras como muito proveitosas e sugeriu novos temas como perspectivas da economia brasileira, financiamentos para microempreendedores no Brasil e sobre seguro de saúde e Previdência no Japão. A Casa realizará em breve novos seminários.




2010.09.29

Assistência na Ocorrência de Desastres Naturais (11 de setembro)

Toki Hikaru, coordenadora multicultural da Academia Intercultural dos Municípios do Japão (JIAM), foi a palestrante do terceiro encontro do Curso para Assistência Social realizado no dia 11 de setembro.
Ao demonstrar através de fotos a tragédia e a situação dos estrangeiros após o terremoto, Toki disse que os cidadãos, independente de nacionalidade, têm o direito de obterem informações de forma igualitária. E assim, destacou a importância do trabalho voluntário nas áreas de informações em diversos idiomas.




2010.09.15

III Encontro de Intérpretes & Consultores Multiculturais(28 de agosto)

Como você traduziria "Osewa ni narimasu"; "Meu Deus do Céu!" ? Estas e outras expressões em japonês e português foram debatidas entre os participantes do III Encontro dos Intérpretes & Consultores Multiculturais realizado no dia 28 de agosto. A professora de língua portuguesa da Faculdade Hamamatsu Gakuin e tradutora licenciada em guia turístico do Japão, Masuko Suzuki, enfatizou a necessidade de avaliar o aspecto cultural dos respectivos países e orientou aos 25 intérpretes sobre as formas mais adequadas de traduzi-las.




2010.09.10

Arteiros- Pensando no Amanhã (29 de agosto)

O grupo Arteiros surgiu em abril de 2010 visando representar os jovens estrangeiros na sociedade japonesa. Muitos passam por grandes dificuldades em se adaptar à escola, trabalho, convívio social. O Arteiros quer reunir experiências de cada jovem e fazer com que isso seja usado em prol de um todo.
E assim, o primeiro evento foi realizado no dia 29 de agosto, onde os participantes expuseram suas opiniões a cerca dos obstáculos enfrentados após a exibição de um documentário produzido pelo líder do grupo, Daniel Oshiro.
Atualmente são poucos os estrangeiros no ensino superior japonês e, a fim de incentivá-los no ingresso às universidades, o professor Daisuke Onuki da Universidade Tokai foi convidado para falar sobre as opções de ensino superior e destacou que nas universidades aprende-se também a ter uma nova visão de mundo através de diversos programas de voluntariado no exterior para esse fim.



2010.08.17

Cerimônia do Chá

O Clube Papagaio foi fundado em abril deste ano pelos voluntários japoneses da HICE e, a fim de promover intercâmbio cultural, realizou no dia 25 de julho, a Cerimônia de Chá aos estrangeiros. O ritual tradicional de tomar o chá conhecido como Sadou é muito mais do que um simples ato de preparar e tomar o chá numa tigela. Conhecida como uma forma de arte, o Clube Papagaio apresentou os preparativos e as etiquetas da Cerimônia. Ao final da apresentação, todos puderam degustar o chá e o doce típico japonês.

Os membros reúnem-se semanalmente para estudar o português no Centro Multicultural de Hamamatsu.




2010.08.17

Curtindo a Música Brasileira!

No dia 25 de julho, o Clube Chá Mate, grupo de voluntários japoneses da HICE interessados no Brasil, organizou o evento Curtindo a Música Brasileira com os músicos Rodrigo Fujii, Marcelinho Nagashima e Marcus Shinohara.
De forma bem descontraída, os 40 participantes, a maioria composta por japoneses, ainda tiveram a oportunidade de tocar instrumentos e cantar a tão famosa música"Garota de Ipanema".

Os membros do Clube reúnem-se semanalmente para estudar a língua portuguesa no Centro Multicultural de Hamamatsu.




2010.08.12

Políticas de Internacionalização no Japão (24 de julho)

O palestrante do segundo encontro do Curso para Assistência Social, professor Ikegami Shigehiro da Universidade de Arte e Cultura de Shizuoka, abordou a situação dos estrangeiros no Japão baseado em pesquisas realizadas na província de Shizuoka e em âmbito nacional, e as medidas tomadas pelo governo central, provincial e municipal em prol dos estrangeiros.



2010.08.06

II Encontro de Intérpretes & Consultores Multiculturais

No dia 26 de junho, aconteceu o segundo Encontro de Intérpretes & Consultores Multiculturais o qual, desta vez, os participantes obtiveram dicas e orientações da instrutora de treinamento para intérpretes do Tribunal de Justiça de Shizuoka. Dúvidas com relação às formas de traduzir palavras ofensivas, procedimentos para tradução por telefone ou na escola onde os filhos estudam, foram algumas das questões debatidas em grupo. O próximo encontro será no dia 28 de agosto, em português, para discutir sobre a melhor forma de traduzir expressões e palavras técnicas do idioma japonês para o português e vice-versa.


2010.07.12

I Curso para Assistência Social "Saúde Emocional"

No dia 22 de maio, o Centro Multicultural de Hamamatsu realizou o primeiro encontro do Curso para Assistência Social em prol do Multiculturalismo deste ano fiscal com o tema"Saúde Emocional". A palestra foi ministrada pela psicóloga brasileira Sandra Caselato, da NPO SABJA (Serviço de Assistência aos Brasileiros no Japão) para mais de 70 intérpretes e consultores de diversas nacionalidades e regiões.
A palestra abordou a influência das emoções na saúde como um todo. Os participantes puderam avaliar sua própria saúde e seu nível de estresse através de questionários, e aprenderam técnicas de respiração, relaxamento e meditação para reduzir e evitar o estresse e a ansiedade.
Segundo a Organização Mundial de Saúde, a saúde é o bem estar físico, mental, emocional e social, e não apenas a ausência de doenças. A saúde emocional influencia todas as áreas de nossa vida e tem grande importância em nosso desempenho profissional e vida pessoal. A ansiedade, por exemplo, é uma emoção importante que faz parte da vida e nos leva a nos prepararmos para situações com as quais não estamos acostumados. Mas quando em excesso, a ansiedade pode causar diversos transtornos psicológicos e estresse.




<<AnteriorPróximo>>
Copyright(c) Hamamatsu Foundation for International Communications and Exchanges All Rights Reserved.